 |
|
| |
|
|
Božena Šamánková: Bílý
hyacint |
-
Milí
přátelé,
před několika dny to byly čtyři roky co zemřela jen tři dny
před svými devadesátými šestými narozeninami paní
Božena Šamánková.
Je vám to jméno neznámé? Jistěže ne. Pečlivým čtenářům
Pozitivních novin přece nemohl uniknout článek spisovatelky
Blanky Kubešové z 2.11.2005, nazvaný
Pěšáci mezi námi.
-
Nemusím tedy znovu psát jaká opravdu vzácná žena Božena
Šamánková byla. Také již víte, že vydala zde v Austrálii
pomocí svých tří dětí pět knížek. Poslední z nich má název „Opál
na dlani“ a je sbírkou neobvyklých povídek, či snad by
se dalo napsat povídek o neobvyklých věcech a událostech.
Sama autorka v doslovu k této knížce píše:
-
-
"Toto je jen malá část
zvláštních příhod, které šly se mnou celý život. Už jako
děcko jsem rozpoznala nemocné lidi. Viděla jsem to v jejich
obličeji i očích, vycítila v jejich hlase a podobně. Věděla
jsem hodně brzy, že o těchto věcech nemohu s nikým mluvit a
bylo těžké s tím žít a neprozradit se. Vše to bylo
jen mé tajemství, o kterém nevěděli ani moji rodiče, a toto
je má první a poslední veřejná zpověď. Dnes se o tom volně
mluví v televizi a vědci se snaží najít celou pravdu.
Přemýšlím o jednotlivých případech a stále ještě nevím, jak
tyto kontakty vznikají. Vidím dopředu některé události,
někdy až několik roků. Zemětřesení, před kterým jsem
varovala dceru Evu v Kalifornii, přišlo za tři dny. Je mi to
samotné nesrozumitelné. Je málo těch, kteří zažili něco
podobného a odváží se svoje zkušenosti zveřejnit, protože se
zdají být nevysvětlitelné. Je mnoho lidí, kteří nevěří na
tyto nepochopitelné jevy a vidí v tom i podvod. Mé výpovědi
jsou však pravdivé."
-
-
Vybrala jsem povídku s pozitivním koncem, jak jinak, když ji
posílám do Pozitivních novin, a dokonce je to povídka z doby
jarní v Praze, nevadí, že děj se odehrál již před mnoha
lety.
|
-
-
Bílý hyacint
Božena Šamánková
-
-
Můj mladší syn Jarka měl druhé narozeniny. Rozhodla jsem se,
že udělám malou hostinu pro děti, protože můj šestiletý syn
měl hroznou chuť na dobrý dort a chtěla jsem svým dětem a
jejich kamarádům dopřát trochu legrace. Odpoledne před tímto
slavným dnem jsem šla do města obstarat potřebné věci.
Nakoupila jsem hračky a několik papírových trumpet, pak jsem
koupila sušenky, ovocné šťávy a různé pamlsky pro dětské
jazýčky. Na cestě domů jsem se ještě zastavila
v květinářství. Čerstvé květy přidávají vždycky na
vznešenosti a u nás ve významných dnech nikdy nechyběly.
-
Byl březen, což je v Evropě první jarní měsíc, kdy je stále
ještě chladno a jen málo květů, pěstovaných ve sklenících,
přichází na trh. Nechtělo se mně kupovat tulipány ani růže,
kterých tam měli několik ve váze. Chtěla jsem něco speciálně
pro Jarku.
A pak jsem zahlédla řadu hyacintů v květináčích, krásné a
čerstvé, růžové, bílé a modré. Jako by zvlášť pro děti
vyrostly, napadlo mě. Růžové pro děvčátka, modré pro chlapce
a ty bílé snad jen pro prince. Když jsem přistoupila blíže,
abych si je lépe prohlédla, byly to bílé, které jsem si
vybrala. Nevěděla jsem proč, ale měla jsem dojem, že mají
něco společného s mým malým synem. Zdálo se mi, že vidím
jeho malou tvářičku v těch bílých květech a pak mě napadlo,
že je to asi ta bledost, kterou mají společnou. Díky Bohu,
že už je jaro, jistě potřebuje víc slunce a zase bude
v pořádku.
-
Dětský pokoj byl nejlepší místo v celém bytě. Stály tam dvě
postýlky, skříň na šaty a prádlo, menší skříňka na hračky a
psací stolek pro staršího syna Gustíka, který už chodil do
školy. Dále tam byl jeden malý stolek se čtyřmi židlemi, u
kterého jídali s jejich vychovatelkou, když my jsme s mužem
nebyli doma. Velké tříkřídlové okno vedlo na hlavní ulici a
byl z něho krásný výhled na protější, asi sto metrů vzdálenou
stráň. V létě sytě zelená, na podzim zbarvená do ruda
usychajícím listím a v zimě s bílou sněhovou pokrývkou. Na
jaře se sníh zvolna ztrácel a mladá jásavá zeleň znovu
vytryskla. Bylo to vždycky jako znovuvzkříšení.
U toho okna děti rády seděly, když z nějakých důvodů nemohly
ven a pozorovaly život na ulici. Pod celou délkou okna bylo
instalováno ústřední topení. Příjemné stejnoměrné teplo se
šířilo pokojem. Dětem v něm bylo dobře zvlášť, když se
vymrzlé vrátily z procházky nebo ze sáňkování. Na stěnách
byli namalováni Sněhurka a sedm trpaslíků. Navečer, když se
v pokoji zešeřilo, jako by trpaslíci ožívali a potok, přes
který přecházeli, jako by byl opravdový. Gustík, který viděl
film o trpaslících, těmto obrázkům rozuměl a často zanotoval: “A hou, a hou, trpaslíci jdou…“
-
Byl to krásný a šťastný den o Jarkových narozeninách. Děti,
nedočkavé všech těch dobrot, brzy vstávaly. Jejich postýlky
byly rychle ustlány a vyžehlené pokrývky splývaly až na zem.
Všechno dýchalo čistotou a na prostřeném stole byl velký
čokoládový dort.
-
Jarka
se usmíval na všechnu tu krásu a nemohl se rozhodnout, čemu
má věnovat větší pozornost. Stolu plnému dobrot, které
nejsou každý den, nebo novým hračkám, které slibovaly tolik
překvapení. A jak byl pyšný na hyacint. Ten byl jeho a jenom
jeho a nikdo k němu nesměl ani přivonět. Postavila jsem ho
na desku nad ústředním topením, aby ho děti nepolámaly.
-
Kamarádů přišlo dost, i ti nepozvaní. Trumpety troubily,
natahovací autíčka jezdila po pokoji, letadélka napadala
trpaslíky na stěně a hluku a smíchu byl plný dům. Přestože
měli dobrý oběd, sušenek a dortu ubývalo, a když přišel
večer, nebylo už z čeho krájet. Po odchodu kamarádů jsem
otevřela okna, abych dovnitř vpustila čerstvý vzduch,
pozametali jsme a uvedli všechno do pořádku. Z té slávy
nezbylo nic, než polámané hračky a na okně krásný vonící
hyacint.
-
Druhý den nebyl už tak veselý. Gustík odešel do školy a
Jarka odmítal snídani.
„Pokazil si žaludek,“ usuzoval
manžel. Věděla jsem, že ne. Viděla jsem druhé chlapce,
nabrali si dortu tolik, že jsem sama musela Jarkovi kousek
zachránit.Vyšla jsem s ním na procházku do parku, aby se
osvěžil. Ale Jarka byl za chvíli unavený a zdál se mi ještě
bledší než předchozí dny. Hrála jsem si s ním doma v pokoji,
četla jsem mu pohádky a malovali jsme spolu obrázky. Navečer
jeho tvářičky zahořely a pak jsem zjistila, že se mu zvýšila
teplota. Volala jsem lékaře. Byl to náš přítel a bydlel ve
vedlejším domě, znal naše děti od jejich narození. Každé
škrábnutí jim ošetřoval, a když byly nachlazené nebo řádila
nějaká dětská nemoc, přišel se na ně podívat i dvakrát
denně.
-
Přišel i teď okamžitě a pozorně Jarku prohlížel. Zdálo se
mně, že zvlášť prohlíží jeho ústa. Pak předepsal medicínu,
pro kterou jsem hned poslala do lékárny.
„Dávejte mu
pravidelně léky a držte ho v teple, přijdu hned ráno,“ řekl
lékař, když odcházel.
Jarka měl neklidnou noc. Horečka
stoupala, a když jsem mu dávala léky, rozplakal se, jako by mu
to působilo bolest.
Ráno opět přišel lékař, a když pohlédl do
jeho úst, jen pokýval hlavou, jako by sám sobě na něco
odpovídal.
„Je to infekce," odpověděl na můj dotaz, "infekce,
která pochází z mléka nebo čerstvého másla od nemocné krávy.
Je to hodně bolestivé a nejhorší je, že nebude moci jíst a
velmi zeslábne."
Dal mně instrukce, co musím udělat, a na odchodu ještě řekl:
“Za každou cenu musí dostat léky a za každou cenu musí
alespoň něco pít, protože už teď je slabý."
-
Byly to dlouhé dny a ještě delší noci, které jsem proseděla
u Jarkova lůžka, vždy připravená podat mu léky nebo trochu
čaje s mlékem, které jsem mu opatrně po kapkách pouštěla do
úst. Nenechala jsem se vystřídat ani mým mužem, ani
vychovatelkou, protože jsem se bála, že by něco zanedbali.
Jarkův život byl v sázce. Bílé puchýře v jeho ústech a
v krku popraskaly a všechno bylo jenom živé maso. Ach, jak
plakal a já jsem plakala s ním a prosila jsem Boha, aby
pomohl.
Za dlouhé noci, když jsem se dívala na jeho vyhublou
tvářičku, uvědomila jsem si, že už jsem jednou takový obraz
viděla. Byla jsem tenkrát sama děcko šestileté, když jsem
hlídala mladší asi roční sestru. Bylo to v mé rodné vesnici,
v létě, kdy bylo mnoho práce na poli. Matka mi dala láhev
s kaší, abych ji přidržela malé sestře, protože si její pláč
vysvětlila tím, že je hladová. Ale sestra jídlo odmítala,
bránila se a tenkrát jsme zjistili, že její ústa jsou
bolavá. Matka s ní utíkala asi tři míle k lékaři, protože
všechny povozy a koně byli na poli. Doktor dal léky, ale
sestra přesto po několika dnech zemřela.
Ne, to samé se nesmí stát znovu, říkala jsem sama sobě. Má
sestra zemřela před mnoha lety. Možná, že tenkrát nebyly
léky, které by pomohly a možná, že jsme přišli pozdě. Ale
Jarka má všechno, lékař přichází několikrát za den a jistě
ho nenechá zemřít.
Nenechá? Byla jsem pevná ve své víře a neviděla jsem, jak
zoufale doktor sám sháněk léky.
-
Krize vyvrcholila asi čtvrtý den. Bylo pozdě odpoledne, když
lékař seděl u Jarkovy postele. Držel jeho vyhublou ručku a
sledoval puls. Jeho vážná tvář neprozradila nic z jeho
myšlenek.
„Postupujte jako dosud,“ řekl mně, když odcházel z pokoje,
ale když v předsíni oblékal kabát, prohodil k mému muži:
“Je
zima, vy vždycky míváte v baru něco na zahřátí, nabídněte mi
sklenku."
Odešli spolu do jídelny a zavřeli za sebou dveře. Neslyšela
jsem nic z toho, co si řekli při sklence brandy, ale
nepotřebovala jsem to slyšet. Můj šestý smysl mi řekl vše.
Znala jsem doktora, abych věděla, že se sám pozval na
„sklenku“, aby mohl mluvit s mým mužem o samotě. A že to
bylo hodně smutné, jsem poznala na manželových očích potom,
co doktor odešel a z toho, jak mě pohladil po hlavě.
-
„Jdi se trochu vyspat, já sám budu dneska hlídat a opatrovat
Jarku,“ řekl mně a jeho hlas se chvěl.
„Ne,“ řekla jsem pevně, „já to vydržím až do konce."

Té noci můj muž nešel spát. Oblečený odpočíval na gauči
v ložnici a čekal. Čekal? Na co? Byla jsem s Jarkou sama
v pokoji a jen malá noční lampička matně osvětlovala jeho
tvář. Jak byl vyhublý. Už neměl sílu ani plakat a jenom
sténal. Otevřela jsem okno, aby čerstvý vzduch vešel a moje
oči zoufale bloudily pokojem. Srdce bylo těžké bolestí.
V koutku místnosti jsem zahlédla polámané hračky, jak tam
zůstaly od jeho narozenin. Jaký to byl krásný den … a v tom
jsem si vzpomněla. Hyacint. Jak jsem mohla zapomenout?
Ohlédla jsem se do rohu okna, kam jsem květinu postavila,
aby ji děti nezlámaly. Ano, stála tam za záclonou a moje
srdce se na chvíli zastavilo leknutím. Zvolna jsem
přistoupila k oknu, abych se podívala, co se stalo. Ten
nádherný bílý květ byl hnědý a umíral.
A opět tu byla ta strašlivá podobnost s Jarkou. Mají snad
stejný osud? Byla jsem si jistá, že poslední lístek květiny
uschne do zítřka, bude to i Jarka? A jako bych ho mohla
zachránit tím, že zachráním květinu, vzala jsem vidličku a
zkypřila hlínu v květináči, pak jsem jí zalila. A moje
myšlenky šly dál. Co dělá sadař, aby zachránil usychající
strom? Ořeže větve a nové mladé vypučí. Vzala jsem nůžky a
ostříhala celý stonek hyacintu.
-
Stála jsem u otevřeného okna a dívala se do hvězdného nebe.
Modlila jsem se, jak jenom matka se dovede modlit. Jarka a
hyacint splývali v jedno, prosila jsem Boha o pomoc.
-
A pak, jakoby klid vešel do mojí duše, a já uvažovala. Čím
léčili lidé své děti v dávných dobách, kdy ještě nebyli
lékaři? Jak si pomáhali lidé na vesnici, když na lékaře
peněz nebylo? Myslela jsem na moji maminku. Každý rok
nasušila různé byliny a do velké láhve čistého lihu naložila
bedrníkové kořínky. Sama jsem ty kořínky kopala po mezích. A
tato láhev bývala jediným lékem. Dětem stačila čajová lžička
na všechny nemoci, dospělým pak malá sklenka.
„To zabije bacily,“ říkával můj otec, který nepil žádný
alkohol. Možná, kdyby dali trochu mojí malé sestře, nemusela
by zemřít. Ale to bylo v létě, naše medicína vydržela jenom
přes zimu.
Pak moje myšlenky šly dál. Vzpomínala jsem, co jsem četla o
výpravě, která uvázla někde v džungli a jenom láhev brandy
zachránila životy jejích členů. Brandy, kterou vymyli rány,
aby nedostali infekci a jejíž doušek je držel při životě,
než přišla pomoc.
Brandy! Jakoby vedle mě někdo vykřikl, až jsem se lekla.
„Dej mu brandy,“ jako by rozkazoval neznámý hlas.
„Ale, vždyť on je jenom dítě,“ šeptala jsem v odpověď.
Ale umírá, umírá, zaznělo mně v duši, jdi hned, hned.
Jako v transu jsem šla do jídelny a vzala láhev brandy,
která tam vždy stála pro různé příležitosti. Šla jsem do
kuchyně a uvařila půl hrnku mléka se špetkou cukru, rychle
ochladila a nalila do připravené dětské láhve. Do toho jsem
nalila čajovou lžičku brandy.
-
Kdo mně dal tyto instrukce? Nevím. Šla jsem jako stroj do
dětského pokoje a opatrně jsem pustila pár kapek do
pootevřených Jarkových úst. Jeho ruce se vymrštily jako
k obraně, ale zase poklesly a zdálo se mně, že mu to dokonce
chutnalo. Pomalu se vyprazdňovala láhev a Jarka polykal.
Bylo vidět, že mu to stále působí bolest, ale při tom se
snažil dostat víc. Když jsem mu odejmula prázdnou láhev,
rozplakal se. Utišila jsem ho, aby trochu spal, že pak
dostane znovu. Neodvážila jsem dát mu víc po jeho hladovce.
Načechrala jsem jeho podušky a dívala jsem se, jak se jeho
oči zavíraly, až usnul. Jeho tvářičky se začaly červenat,
jeho dech se stával pravidelnějším, až se ponořil v hluboký
spánek.
-
Probudil se až v pět hodin ráno a jeho první slovo bylo
„pít“. Uvařila jsem znovu mléko, tentokrát trochu víc a opět
jsem přidala lžičku brandy. Tentokrát se jeho ruce
nebránily, ale už se nedočkavě vztahovaly. Bolestná grimasa
v jeho obličeji naznačovala, jak stále trpí, ale pil až do
poslední kapky. A pak vysílený usnul znovu. Měla jsem
radost, že se uklidnil, ale čím více se blížila doba
návštěvy lékaře, tím více tíha svědomí jako by mě tlačila
k zemi.
-
Byla jsem v předsíni, když zazvonil. Únava, hrůza, že Jarka
zemře, a strach, co mně řekne lékař, že jsem jednala bez
jeho rady, zračily se mi v obličeji. A lékař jako by se mě
bál zeptat, jak je, vešel přímo k pacientovi. Šla jsem za
ním a zůstala stát vedle lůžka jako hříšnice.
Překvapený doktor se dlouze díval na Jarku. Na jeho čisté,
vyspalé oči a na jeho hubené, ale zardělé tváře. A pak se
otočil na mě a řekl:
“A teď mně povězte, co jste s ním
udělala.“
Těžce jsem dopadla na židli, jak se mi nohy podlomily.
„Doktore,“ řekla jsem, „já jsem se bála, že zemře, já jsem mu
dala brandy.“
„Brandy, vy jste mu dala brandy?“ zvolal doktor a hlasitě se
zasmál, „samozřejmě, Jarka je chlap a vy jste věděla, jaký
lék je pro něj nejlepší. Ale víte, jako doktor bych vám to
nesměl poradit, protože ten chlap je ještě moc malý.“
Ještě jsme prodebatovali Jarkovu dietu a pak mně doktor
řekl:
“A teď jděte do postele a spěte alespoň dva dny nebo
onemocníte sama. Jarka je zachráněný."
-
Několik příštích dnů jsem doslova prospala. Starala jsem se
sice, aby Jarka dostal své jídlo včas, a aby rodina byla
v pořádku, ale utekl skoro týden než jsem se cítila svěží. A
pak jsem zjistila, že jaro už hodně pokročilo a venku je
nádherný den, že stráň naproti je zelená a Jarka je dost
silný, abychom mohli vyjít na krátkou procházku. Ach, jak
jsem děkovala Bohu za ten zázrak.
-
Když jsem otevírala okno dokořán, aby slunce a čerstvý
vzduch vešly do pokoje, uviděla jsem ten zázrak. Zelený
křehký lístek hyacintu, který se tlačil z polosuché hlíny ke
světlu.
|
-
úvodní text ©
Jana Reichová, Austrálie,
23.4.2006
povídka © Božena Šamánková
-
DOPORUČUJEME: další články v rubrice
ZAMYŠLENÍ nebo v sekci
LITERATURA
|
|