Jiří Borovička: Tip na originální dovolenou aneb Objevte Aljašku!
Letenka vychází na cca $1540 USD, letí se Praha-Frankfurt-Anchorage, cesta přes pól trvá necelých 11 hodin. Za dobrého počasí je vidět úžasné Grónsko, rozbité kry tvořící úchvatné obrazce a pak sever Kanady rozdělený do pravidelných kvadrátů. Některé lety dělají krátkou zastávku v kanadském Whitehorse, které je pouze hodinu letu od nás.
Olga Szymanská: V ŘÍŠI BÁJEČIN
Josef Korejz dospěl v malíře s hlubokým pochopením lidských hodnot, které prostý člověk vytváří prací a myšlením, svými prožitky a zkušenostmi. Zachycoval způsob života lidí v minulosti, vypovídal jeho o vývoji a proměnách. Od počátků kresby a malby proto důsledně datoval a podepisoval se již jako Blatinský.
Pavel Loužecký: ZASTAVENÍ (1) Na řece
Přestože bydlím ve městě, kterým protéká krásná a velmi známá řeka, vnímám jí většinou pouze jako kulisu. Stejně tak často zapomínám dívat se na krásy, jichž si všimne kterýkoli cizinec, zatímco já jsem jimi přehlcen, neboť už se dávno staly trvalou součástí mého života. Krásu je potřeba neustále objevovat, všímat si jí a vnímat ji ve všech podobách.
Josef Zeman: Perla Sibiře – Bajkal
Sovětský svaz a nyní Rusko jsem navštívil cca 40x, z toho Bajkal 2x. Jednou na jeden den a podruhé s týdenním pobytem v hotelu Bajkal a s výlety do věkovité Tajgy. Po Azorském druhé největší jezero v Rusku. 636 km dlouhé a až 79 km široké. Celková plocha je 31 500 km2. Jezero, jehož hloubku žádné jiné dosud nepřekonalo.
Barbara Semenov: Sněženky a machři po dvaceti letech
Film je hořkou tragikomedií o tom, že něčím uvnitř zůstáváme věčnou mládeží, ale zároveň už nikdy nemůžeme vrátit zpátky uplynulý čas. Je o tom, jak se mohou na člověku podepsat nemilosrdné roky a okolní vlivy. Během let charaktery mladých jaksi ‚ošuntěly‘, jejich rané ideály zešedivěly a jejich naděje rozplynuly vniveč.
Dobromila Lebrová: Josef Hais Týnecký, novinář, beletrista, básník a dramatik
Pokud se dnes zmíníme o spisovateli Josefovi Haisovi Týneckém, většinou narazíme na jednu z možností - a sice buď dotazy „Kdo to je?“, „Kdo to byl?“ anebo se setkáme s jeho zaníceným ctitelem, sběratelem jeho knih. Samozřejmě druhá možnost je velmi vzácná, ale setkání s někým takovým stojí za to. Ono také stojí i za to si některou z knih tohoto spisovatele přečíst.
Martina Roe: Von Ottokar Batlička
Mein Sohn erhielt ein Geschenk für seine Taufe, eine Bibel für Kinder. Wenn ich diese Bibel neben das Buch von Ottokar Batlička "Auf den Wellen von Mut und Abenteuer" lege, sehen beide ganz gleich aus. Aber sie haben auch viele andere Ähnlichkeiten. Mein Sohn möchte sich in Zukunft der Psychologie widmen und so denke ich, wie diese beiden Bücher zu seinen Studien beitragen könnten.
Hana Karolina Kobulejová: Billete de ida y vuelta (zpáteční jízdenka)
A jedno odpoledne tam sedm studentů s mapou rozloženou přes celý stůl přemýšlelo, kam by se mohli vydat. Po menší diskuzi se shodli. Jednohlasně zatoužili po tom vidět pláž. Jednohlas však nezahrnoval vyjádření Benita a Josého. Ti usoudili, že je poměrně dost hodin a před nimi je náročná cesta zpět. Přišel číšník, zaplatilo se a příjemné posezení skončilo.
Miroslav Sígl: Před 110 lety byla založena světová sláva značky Poldi
Takže v současnosti alespoň můžeme vzpomínat různá výročí, k nimž v letošním roce bezesporu patří v roce 1899 založená železárna Poldi na Kladně. Již koňská dráha z roku 1830 pro přepravu dřeva z Kladna do Prahy, poté objevení ložisek uhlí v roce 1840, Buštěhradská železniční dráha od roku 1863, která přestavěla „koňku“ na parní pohon – všechny tyto události znamenaly pro Kladno zásadní změnu v jeho dějinách.
Eduard Světlík: Trvale udržitelný mír / Potřebujeme novou politickou stranu?
Při besedě se známým chirurgem Pavlem Pafkem se ho kdosi zeptal, jak se vyrovnává se špatnými lidskými vlastnosti a se zlými lidmi vůbec, a on odpověděl, že se s ničím takovým nesetkává. „Moje práce mě svádí dohromady jen s lidmi, kteří jsou nemocní, mají na kahánku a potřebují pomoc. A takoví jsou vždy krotcí a hodní jako beránek.“
Josef Cermák: Two episodes from a monstrous age
The first episode: an eveing of reminiscing in connection with the 100 birthday of Nicholas Winton, prepared by the Consulate General of the Czech Republic in Toronto in cooperation with the British Consulate-General in Toronto and Czech Tourism Canada, at he occasion of the Czech Presidency of the European Union. The second episode: The yelow David star of Peter Benes The two episodes are both joined and divided by time.
Barbara Semenov: Zuřiví novináři
Kisch ve své tvorbě provokativně upřednostňoval reportáž, kterou nazýval literární stravou budoucnosti. Zahájil polemiku o životnosti románu jako o umění výmyslu a reportáže jako reálného obrazu když napsal:- „Co si myslím o reportáži? Věřím, že je to literární strava budoucnosti. Ovšem reportáž kvalitní. Román nemá budoucnosti. Nebude románů, nebude knih s vymyšleným dějem.
Josef Čermák: Dva příběhy z obludného času
První příběh: Vzpomínkový večer k 100. narozeninám Nicholase Wintona pořádaný generálním konzulátem České republiky v Torontu ve spolupráci s Britským generálním konzulátem v Torontu a Českým turizmem v Kanadě u příležitosti prezidentství České republiky v Evropské unii. K atmosféře večera přispěla výstava fotografií Juri Dojče " What remains".
Petr Bláha - Pavel Loužecký: Osobní Kronika Snů a Splněných Přání
Za svou jedinou prioritu považoval společenskou prestiž a postup na kariérním žebříčku. Jak hrubě se mýlil! Rovnováhu, klid, opravdové štěstí a pravé životní hodnoty poznal až ve svých 27 letech. Tehdy totiž potkal ji – lásku svého života. Oči mu zářily, duše zpívala píseň harmonie a štěstí a tělo dávalo každým okamžikem najevo, v jaké symbióze žije a jak skvěle se cítí. Byly to neuvěřitelné čtyři roky života. Věděl, že s ní chce zestárnout.