Josef Krám: Pane, pojďte si hrát...!

Toto muzeum hraček ve třech místnostech ročně navštíví přes pět tisíc lidí. Loni byla jeho expozice podstatně rozšířena a obohacena o typicky český fenomén – čtyři domácí loutková divadla i s dobovou dokumentací, mezi nimi i loutkové divadlo Vojtěcha Suchardy z Nové Paky. V nich bývalo až 130 loutek, třeba i vlk v babiččině čepci.

Olga Szymanská: „ŠECKO MÍLUJU“

Už na základní škole jsem milovala rytmus swingu a jazzu i černošské gospely, které jsem často slýchávala z otcových gramofonových desek. Stejně jako slovní dialogy Horníčka a Wericha z jejich předscén ke hrám z pražského Divadla ABC: například tu o Hamletovi, „Příchozí Vejda“ či „Račte si řát“. Na střední škole jsem si zamilovala literaturu našich básníků a spisovatelů.

Barbara Semenov: Česká scéna očima Čechoaustralana

Zdá se, že většina lidí zde však na tyto „dávné“ doby opravdu rychle zapomněla. Zajímalo by mne, kolik z nich se dívá na vynikajcí televizní Retro programy na ČT 1. S úžasem jsem sledovala pár pořadů, které vypovídaly s nemilosrdnou přesvědčivostí dobových dokumentů o tom, jak zmanipulovaně, nedůstojně potupně, a kdyby to nebylo tragické, až groteskně jsme žili pod komunistickými dogmaty té nešťastné doby.

Milan Markovič: Jednoducho - chudoba

Viacerým nám stačí, keď sa zhruba dorozumieme. Vlastne ani nič iné od jazyka neočakávame – ak, pravda, máme na mysli jeho hovorovú podobu, nástroj dorozumenia v súkromnom styku. Možno by nás však malo zaraziť, na akú úroveň spadol, či doslova sa zrútil jazyk, ktorými sa s nami kontaktujú predstavitelia tlače, rozhlasu a televízie. A to ešte požiadam, aby sme nebrali vážne jazykové vybavenie komerčných médií, taký som benevolentný!

Milan Markovič: Jednoduše - bída

Většině z nás stačí, když se zhruba dorozumíme. Vlastně ani nic jiného od jazyka neočekáváme – pokud, pravda, máme na mysli jeho hovorovou podobu, nástroj dorozumění se v soukromém styku. Možná by nás však mělo zarazit, na jakou úroveň spadl, či doslova se zhroutil jazyk, kterým se s námi kontaktují představitelé tisku, rozhlasu a televize. A to ještě prosím, abychom nebrali vážně jazykové vybavení komerčních médií, takový jsem benevolentní!

Dobromila Lebrová: Svante August Arrhenius - švédský fyzikální chemik, nositel Nobelovy ceny

Nastoupil pak na univerzitu v Uppsale k doktorandskému studiu a studoval tam chemii, fyziku a matematiku. Pro neshody se svým učitelem fyziky v r. 1881 Uppsalu opustil a odešel do fyzikálního ústavu švédské akademie věd ve Stockholmu, kde byl jeho učitelem fyzik Erik Edlund (1819 - 1888), zabývající se hydraulikou, vlastnostmi kapalin, polarizací světla během zatmění a také elektrotechnikou.

Martina Roe: Seven Strategies (4)

You know yourself much better than your doctor. You can explain all your symptoms to him or her, and the doctor can run various tests on you and recommend a treatment. But even your doctor is not familiar with your body as much as you are, one of the reasons for that could be, as already explained earlier that not all illnesses develop in exactly the same way.

Martina Roe: Sedm strategií (4)

Mnohokrát lékaři nebyli schopni stanovit mou správnou diagnózu navzdory tomu, že jsem jim důkladně popisovala své skutečné potíže. Ve svých dvacátých letech jsem měla problémy s akné mnohem horší než v dospívání. Došlo to tak daleko, že jsem musela být léčena, neboť mé uhry byly infikovány.

Marek Janáč, Pavel Tumlíř, Milan Havrlík: Divnopis - Drštěkryje

V knize Divnopis najdete vysvětlení 101 divného jména a zmínky o bezpočtu dalších. Čtení na vás zapůsobí podobně, jako byste snědli maso zázračného hada z Pohádky o Zlatovlásce; budete rozumět řeči našich předků a svým přátelům dávat všetečné otázky: „Víš, co znamená Felbabka?“ V případě, že rádi cestujete, přijdou vám vhod i odkazy na turistické zajímavosti okolí každého z těch divně pojmenovaných míst.

Ivan Kraus: Malé chvilky poezie

Kdyby měl otec žít na opuštěném ostrově, nemusel se dlouho rozhodovat, které knihy by si vzal s sebou. Švejka, Mein Kamf a Proces. Mám je už řadu let na nočním stolku. Na svůj „ostrov“ se neustále vrací. Vzpomínám si, že jsem u něho tyto knihy viděl už jako student. Tenkrát jsem chodil do knihovny a vracel se pravidelně s celou hromádkou. Když jsem ji přečetl, běžel jsem pro novou.

Dat Vuong - Václav Židek: Ich möchte auffallen und nicht so langweilig durch das Leben laufen

Bei meinem ersten Treffen mit der Künstlerpersönlichkeit Dat Vuong hatte ich das Gefühl ihn schon lange zu kennen. Sein fester Händedruck und der direkte und aufrichtige Blick seiner Augen konnten einen ahnen lassen, dass es sich um einen gutmütigen und fröhlichen Menschen handelt. Sein ewig lachendes Gesicht und das schelmische Lodern in seine Augen vermitteln seinem Äußeren noch mehr Jugendlichkeit.

Pavel Loužecký: FastStone Capture - To musíte mít!

Rád bych vám dnes představil nesmírně užitečný počítačový program, bez kterého už si prakticky nedokážu svoji práci ani představit. Je mým každodenním pomocníkem a díky jeho schopnostem s ním strávím minimálně hodinu denně. A protože vím, že celá řada mých kolegů z Pozitivních novin (a nejen jich) by jeho služby uvítala, rozhodl jsem se, že vám ho nejen představím, ale že navíc zpracuji podrobný návod na jeho použití.

Stanislav Rudolf: Moje paličaté IQ (16)

Zdeně se její plán skutečně zdařil. Účastníci zájezdu Čedoku se vrátili z Jugoslávie v udaném termínu bez ní. Jak jsem se později dozvěděla, při zpáteční cestě zůstala v autokaru neobsazená ještě další čtyři místa. Podle pokynů své přítelkyně jsem vyčkala ještě další den a teprve potom se vydala dopis předat. Kuchtovi už tušili, že Zdena zdrhla. Její matka na můj vkus proto už zbytečně teatrálně plakala.

Dobromila Lebrová: Cestovatel Miroslav Zikmund oslavuje své 90. narozeniny

Z poslední části cesty v Sovětském svazu vznikla „Zvláštní zpráva č. 4“, která byla napsána po této cestě a byla určena československým komunistickým špičkám a jedna kopie byla určena přímo sovětskému generálnímu tajemníkovi Leonidu Brežněvovi. Zpráva byla předána v r. 1966. Ve zprávě byl popsán skutečný stav sovětského hospodářství...